下载此文档

送董邵南游河北序.ppt


文档分类:研究生考试 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
送董邵南游河北序
作者:韩愈
课文
译文
分析
比较
作业
导入
淄博中学
张为
导入:
唐代初期,各藩镇仅统领所属各州的甲兵。旋并兼按察、安抚、度支各使,州刺史也为所属,掌握境内全部军政大权。安史之乱后,中央力量大为削弱,唐王朝被迫以魏博、成德、幽州三镇分授安史旧将为节度使。他们在辖区内扩充军队,委派官吏,征收赋税,形成河朔三镇的割据形势。节度使职位,往往父子相继,或为部将承袭。其后,山东、江淮之间也多仿效,列镇相望。九世纪初叶,藩镇发展到四十几个,形成所谓“自国门以外,皆分裂于方镇”(《新唐书·兵志》)的局面。藩镇间或互相攻战,或联合反唐。唐王朝虽屡图削弱藩镇势力,但收效甚微。
本篇大约作于贞元十八或十九年。作者的朋友董邵南怀抱杰出才能,却屡试不第,只好到河北找出路。作者韩愈不赞成董投奔河北蕃镇,故作此序。本文语言简炼,精确、鲜明、生动、为说教文中的名篇。
文体知识:
送……序:是赠序,是古代含有临别赠言性质的文体,内容多表示安慰、劝勉、赞许之意。
送董生邵南游河北序
韩愈
燕赵古称多慷慨悲歌之士。董生自举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士,出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”
yān
qiǎng
shěn


shì
豪侠人物


有所遇合
像你这样不走运
如果是仰慕正义、力行仁道的人都会感到惋惜
何况
随教化改变
怎么
姑且凭
测定
致意
做官
译文:
燕赵两地古时候号称(出了)许多感慨悲歌的有志之士。董生参加进士考试,屡次都没有受到主管官员的选拔,满腹的才学无法施展,在抑郁中到那个地方去。我料定你和那边的这类人会意气相投的。董生啊,你好自为之吧!
像你这样不走运,凡是是仰慕正义、力行仁道的人都会感到惋惜的,更何况是那仁义出乎本性的燕赵之士呢!可是我曾听说社会风俗总要随着教化而改变,我怎么能知道那里现在的风气跟古时候说的有什么不同呢?姑且凭你这次前往(的所见)来测定一下吧。董生啊,你好自为之吧!
我因你此行而有所感慨。请代我去凭吊望诸君乐毅的坟墓,并且看看市井之中,是否还有像从前那种隐居屠狗的志士?(如果有),请代我向他们致意:“现在有圣明火天子在上,可以出来做官了。”
概括本文各段大意:
1、以古代河北来看,董生北去定合得来。
2、风俗教化古今不一定相同,董生此去合得来与否还不一定。
3,要董生去吊乐毅坟,劝“屠狗者”出来做官,道出本文真意,即挽留之意。
问题:文中两处“董生勉乎哉!”表达的意思是否一样,为什么?
含义不同。前一句表祝

送董邵南游河北序 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人lu6966
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-10-16