英语中“费用”的不同表达方式
在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法,我们一起来见识见识。
一、admission (n.)指入场费。
如:admission by ticket only凭票入场
二、charge (n.)“原价、要价”。
常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。
如:What are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少?
三、cost (n.)本义为“成本”、“原价”。
常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。
如:The cost of seeing a movie is seven 。
四、fare (n.)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。
如:All fares, please. (公共汽车售票员用语)请买票。
五、fee (n.)医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。
如:My lawyer's hourly fee is 130 dollars.
我的律师的佣金是每小时130美元。
六、freight (n.)运费,指海运、空运、陆运的费用。
如:Who will pay the freight on this order? 谁支付这批定货的运费?
七、postage (n.)指邮费。
如:How much postage do I need to send this package?寄这个包裹须付多少钱?
tuition (n.)学费。
如:John took out a loan to pay his tuition. 约翰贷款交付学费。
八、tip (n.)小费。
如:I gave my barber a fat tip. 我给理发师优厚的小费。
; / 电影天堂 nry39ksq
么多路,应该差不多到了耶!”耿英也扶着哥哥的手下了车,仔细地观看周围,说:“应该就是这一片了!唉,我看咱们也别找了,看这样子,那座小二楼早就被人重新拆建了。”耿正也远远近近仔细观望一番之后,轻轻地说:“是啊,这里不比武昌镇,变化实在太大了!咱们当年开的那个小店是不可能再看到了,现在只能是尽量地打探打探,看看能不能找到张伯伯一家!”起风的冬日里,天气格外晴朗。太阳慢慢升高了,尽管天儿依然很冷,但街道两边大大小小的百货店铺都已经在开张营业,街面上的行人也逐渐多了起来。兄妹三人一边走一边打听,但无论是各家店铺的掌柜伙计,还是街面上的老少行人,都没有人听说过有从黄河北边过来做生意的张氏一家。过午了,几乎踏遍了所有店铺的门槛儿,也问了无数的街上行人,然而终无任何结果。耿英失望地说:“没有希望找到了,张伯伯一家人根本就没有来到过这里!”耿直说:“张伯伯是个做生意的老手了,他不会放弃做生意的,可他们去了哪里呢?”耿正说:“唉,没有办法,只能是回家之后再去张伯伯的老家跑一趟了!走,我们简单吃点儿饭尽早赶路吧,天黑之前还可以赶到下一个栈头!”下一个栈头名叫“远江村客栈”,距离汉口镇大约三十多里。尽管冬日里夜长昼
高考英语“费用”的不同表达方式 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.