下载此文档

现代汉语专题研究重点笔记.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约9页 举报非法文档有奖
1/9
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/9 下载此文档
文档列表 文档介绍
现代汉语专题研究重点笔记————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 现代汉语专题研究1、为什么选择英语作为现代汉语的比较对象?第一,汉语属于汉藏语系,在语言类型上属于孤立语;英语则属于印欧语系,在语言类型上属于屈折语。第二,汉语是目前世界上使用人数最多的语言,而英语则是使用范围最广的语言。因此,从应用的角度来说,无论是在语言文字信息处理方面,还是在第二语言教学方面,汉英对比研究都具有很高的应用价值。2、筛选语法特点的有无原则是?所谓有无原则,是指某一语法特点为汉语所有,而为英语所无;或是为英语所有,为汉语所无,那么这一语法特点就是汉语语法同英语语法相区别的特点之一。有无原则是归纳汉语语法特点的基本保证。3、什么是价值原则?价值原则的第一层意思是说,通过比较,根据有无原则筛选出来的语法特点,在特定语言中是系统性的,而不是部分的。第二层意思是说,通过比较,根据有无原则筛选出来的语法特点,在语法系统中必须是举足轻重的,影响全局的。4、汉语语法的特点?(1)汉语的词类同句法成分之间不存在简单的一一对应关系。(2)汉语的句子构造原则同词组的构造原则基本上是一致的。5、从词类平面看,汉语语法和英语语法有什么不同?词类与句子成分对应关系不同,英语是一对一的关系,如图所示:主宾语谓语定语状语名词动词形容词副词汉语是多对一的关系,如图所示:主宾语谓语定语状语名词动词形容词副词6、为什么划分词类(汉语)要在短语层面操作?(1)汉语的词类同句子成分之间不是简单的一一对应关系,而是复杂的一对多,多对一的关系,因此,汉语词类的划分不宜在句子这一层面操作。(2)汉语词类的划分应当在词组层面进行。这是因为短语是静态的语法单位,而不像句子那样是动态的语法单位。在短语这样的静态单位中,词语的组合及其功能的显现基本不受语用因素的影响,可以比较真实地反映出词语的分布状况。7、划分词类的标准(论述)划分词类的依据,以往提到的有三方面,意义,形态,语法功能。(1)用意义做标准用意义用作划分词类的标准没有普遍性,实词有意义,虚词只有语法意义,没有词汇意义。根据意义划分的类不能归纳词类规则。(2)用形态做标准用形态作划分词类的标准没有普遍性(只适用于实词,不适用于虚词);形态标准不适用于汉语,汉语很少形态变化,实词也大都没有形态变化。(3)用功能做标准划分词类的依据只能是词的功能。从形态和功能的关系看,汉语缺少严格意义上的形态变化,并且一些所谓的形态也不具有普遍性,因此汉语不能按形态变化来划分词类。实际上,形态是功能的标志,根据形态划分词类实际上就是根据词的语法功能。从词的组合关系和聚合关系看,具有相同的语法功能的词总是聚合成类,供组合选择;而词的聚合关系总是以词的组合关系为前提的。词类确实是根据词在句法中结构所起的作用(即语法功能)聚合而成的类别。因此,划分词类当然应该以词的语法功能为依据。从词的语法功能和语法意义的关系看,根据词的语法功能划分出来的词类,在意义上也有一定的共同点,即有共同的语法意义。例如名词基本上表示人和事物,动词基本上表示动作行为、存在变化,形容词基本上表示性质状态等。可见此的语法功能同语法意义并不矛盾。8、实词和虚词的区别(1)实词可以充当句法成分,虚词不能充当句法成分。(2

现代汉语专题研究重点笔记 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数9
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人luciferios02
  • 文件大小121 KB
  • 时间2020-08-13