下载此文档

[马说文言文翻译]文言文《马说》文学常识.docx


文档分类:高等教育 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
[马说文言文翻译]文言文《马说》文学常识.docx[马说文言文翻译]文言文《马说》文学常识【--工作计划表】《马说》表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。下面给大家搜集整理了文言文《马说》文学常识,希望对大家有所帮助! 文言文《马说》文学常识原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhi)辱于奴隶人之手,骈(pian)死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(古音为dan,今音为shi)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。文学常识世上先有了(像)伯乐(那样擅长相马的人),这以后才有日行千里的马(被发现)。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很好的马,也只能辱没在马夫手里,跟普通的马一同死在马厩里,不能称之为千里马。能够日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一顿粮食。饲养马的人不知道它能日行千里的特点(所以按照喂养普通马的方法)来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的才能,(但是)吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢? (养马人)驱使它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能使它充分发挥它的才能,(听到)马鸣叫却不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真的不能识得千里马吧! :指受屈辱而埋没才能 2故:所以 :只是 4于:在。 5奴隶人:古代也指仆役 6骈(pián)死于槽枥之间:(和普通的马)一同死在槽枥之间。骈,两马并驾,引申为一起。骈,并列而死。槽枥,喂牲口用的槽。枥:马棚、马厩。 7不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。 8以:把。 9一食:吃一顿。食,吃。 10或:有时 11尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。 12粟sù:本指小米,也泛指粮食。石,容量单位,十斗为一石。 13食(sì):通“饲”,喂。下文“而食”“食之”的“食”,都念sì。 14其:指千里马,代词。 15是:这样,指示代词。 16能:才能。 17外见:表现在外面见:通“现”,表现;显现。 18且:犹,尚且。 19欲:想要。 20等:等同,一样。 21不可得:都做不到。 22得,能,表示客观条件允许。 23安:怎么,哪里,疑问代词。 24策之:鞭打马。策,用鞭子打。 25策:名词,马鞭。前后有名词时,策字名词活用作动词。 26之:指千里马,代词。 27以其道:按照(驱使千里马的)正确方法。道,正确的方法。 28道:正确的方法。 29食之:食,通“饲”,喂养它。 30尽其材:竭尽它的才能。指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。 31材:通“才”,才能。 32鸣:马叫, 33之:无意义。 34通其意:通晓它的意思。 35临:面对 36呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。 37其(1):难道,表反问语气。 38其(2):恐怕,表推测 39邪:同“耶”,表示疑问。 40虽:故虽(即使)有名马虽(虽然)有千里之能 41知:懂得。 :真的没有(千里

[马说文言文翻译]文言文《马说》文学常识 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人dyx110
  • 文件大小18 KB
  • 时间2020-08-12