日常应用文的翻译魏倩倩滨州学院外语系Translationof(Formal)LettersLettersand(Official)Documents应用文BusinessLetters(商业信件)ProfessionalLetters(事务信件)SocialLetters(社交信件)SocialLetters:社交信件personalletters,greetingletters,thank-youletters,invitations,lettersforcongratulation,condolences,sympathy,apology,:mendations,applications,certificates,notarizations,letterofappointment,resumeandcoveringlettersFormatofLettersHeading:theaddressofthewriterInsideAddress:Salutation:plimentaryClosing:Signature:Postscript:(附言)Enclosure:(enclosedis/are/pleasefindmyresume)(附件)TranslationStrategies信件特点:LiteraryLanguage,fixedformatsandstereotypedexpressionscolloquial,concise翻译方法:literary,concise,orcolloquialChineseasrequired,Literaltranslationofclosing,oradoptionoftraditionalconventionalitiesProfessionalletters/socialletters:nocleardistinction—format,butdiction(措词,用词)SampleLettersWewantyoutotheceremony,totheweddingluncheon请您出席;家宴;,Cordiallyyours,Sincerely(yours)美,Yoursfaithfully英,Yourstruly,Loving,Yours,Respectfullyyours此致敬礼;此致3.(With)bestwishestoyou(both):祝你们安好、春安、…将不胜感激Application申请信DearSirs:,,,,我愿攻读贵校化工专业博士学位。拟于2003年秋季入学。请在您方便的时候尽早将有关申请表及给我。如有可能,我还希望得到一份助教的工作,以便维持就读期间的生活,增长自己的阅历。我已获圣玛丽大学的工程学士和硕士学位,目前在该校任教。Resume简历personaldata,sex,maritalstatus,single,married,postcode,scholastichonors,qualifications,coveringletters(附信)GraduationCertificateThis(itishereby)istocertifythatSamJohnson,male,nativeofWinona,Minnesota,borninNovember1980,havingenrolledtostudySpanishinDepartmentofForeignLanguages,,
翻译 第十二章课件 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.