外语教学与翻译硕士研究生培养方案(Foreignlanguageteachingandtranslationpostgraduatetrainingprogram)-levelprofessionalswithsocialistconsciousness,ideals,morality,higherprofessionallevelandgoodhealth,,tostudyhardandmasterMarxdoctrine,MaoZedongthought,DengXiaopingtheoryand"ThreeRepresents",adheretothebasiclineoftheparty,law-abiding,goodconduct,,mastertheexpertisenecessarytheoreticalbasisandsystemofforeignlanguageteachingandtranslationtheoryandpracticeresearch;hasengagedinscientificresearch,highschoolforeignlanguageteachingorindependentlyofhigherleveltranslationandforeignworkability;,(1)foreignlanguageteachingtheoriesandrelateddisciplines;(2),professionalcoursesintroductiontolinguistics,Englishteachingmethodology(includingsecondlanguageacquisitionandLanguageTestingResearch),language,cultureandtranslation;pragmatics,contrastivelinguisticsresearchmethods;foreignlanguageteaching;munication;cognitivelinguistics,secondlanguage;inadditiontoteachinglanguageandliterature;,interdisciplinarymodeltoforeignlanguageteachingandresearch,andthestudyoflanguageandcultureandlanguageconversionhotissues;biningthetheoreticalresearchandpracticeofEnglishteaching;postgraduateresearchprojectsmustbeengagedinmorethanonedepartment,wroteandpublishedaboutforeignlanguageteachingortranslation,、studyyearsThesystemofmaster'
外语教学与翻译硕士研究生培养方案(Foreign language teaching and translation postgraduate training program) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.