小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:http://m./test/?tid=16-73675-0美联英语提供:影视英语票房赶超《阿凡达》《变4》打中国牌见成效InthelessthantwoweekssinceitspremiereinChina,ParamountPictures’‘‘Transformers:AgeofExtinction’’hashurtledtothetopofthecountry’sbox-officerecords,surpassing‘‘Avatar,’’,派拉蒙影业(ParamountPictures)的《变形金刚4:绝迹重生》(Transformers:AgeofExtinction)在中国上映不到两周就打破了票房记录,超过了《阿凡达》(Avatar)。截至周日,。该片在中国取得了巨大成功,而在美国,第二个周末的表现有点弱。本片由迈克尔·贝(MichaelBay)导演,是关于外星机器人的系列大片的第四部。essinChinaforthefilm,whichhadgrossedmorethan$esamidreportsofasomewhatweakersecond-,directedbyMichaelBay,,截至7月4日美国国庆节周末结束,。6月27日在中国和美国同时首映的那个周末,两国的票房收入差不多一样。BytheendoftheJuly4holidayweekend,themoviehadbroughtinmorethan$174millionintheUnitedStates,accordingtoMtime,afterhavingtakeninalmostequalbox-,theheadofChina’sFilmBureau,lastmonthexhortedcinemaownersnottoabandonaChinese-madefilm,‘‘TheBreakupGuru,’’infavorof‘‘Transformers.’’But“Guru”hadpulledinonly$,lessthanathirdofthe‘‘Transformers’’《分手大师》,一味偏爱《变形金刚》。但是《分手大师》截至周日仅赚得6590万美元,不到《变形金刚》在该国票房收入的三分之一。While‘‘Transformers’’essinChinagiventheim
影视美联英语 票房赶超《阿凡达》《变4》打中国牌见成效 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.