《电子商务英语教程》-Unit_2_(可编辑).doc******@******@merceWriting&******@ActivitiesOnPassageB:WorkonlineUnit2Objective:Inthisunit,youwilllearn:merceEnglishWritingFocus:To5></axBstyle='color:white;background・color:#880000、mercefromdifferentperspectives•Nodus:。4注解:aworldof指“选择”之丰富,并非世界的意思。相当于alotof,agreatnumberof。mercewillbepervasive,,电了商务的影响将是全方位的。4注解:介词短语asawhole意思是“作为一个整体;整个看来”。例如:Isthistruejustinthiscountry,orintheworldasawhole?只是在这个国家如此呢,还是就整个世界来看都这样?3) ,拥有这么多(电了商务所带来)的便捷选择。4注解:Neverbefore置于句首引起句子倒装,用以强调电子商务所带来的革命性变化。,电子商务使其实现突破性变化成为可能。这些突破性变化使顾客的观念发生了重大的改变,因此他们不是将市场进行重新定位,就是去开辟全新的市场。4注解:merce;谓语动是offers;名词短语thepossibilityofbreakpointchanges是宾语;破折号后而的内容是对breakpointchanges作进一步说明。4) paniesthatfullyexploitit'spotential,merceoffersthepossibilityofbreakpointchanges—changesthatsoradicallyaltercustomerexpectationsthattheyre-) parableto,say,,完全可以与汽车拥有增长幅度和普及电话相捉并论。。4注解:thatofthegrowthincarownershiporthespreadofthetelephone是介词to的宾语;that指代impact;say是插入语,意为“比如(说)”。***@merceprovideuswithmoreoptionsthaneverbefore?mercestillinitsinfancy??merce??Ifso,how?***@ActivitiesOnPassageAGivetheChineseequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:Translationpractice个人消费者顾客期望整体而言方便重新定位(定义)生活方式潜力、潜能开发;利用创造选择individualconsumercustomerexpectationasawholeconveniencere-******@ActivitiesOnPassageAGivetheEnglishequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:Translationpracticeownershipoverallimpactreal-elerate所有权总体影响实吋股票数据去除限制无限制的可比较的可能性IT信息技术忽略加速***@:。Morethan100countriesarelinkedintoexchangesofdata,n
《电子商务英语教程》-Unit 2 (可编辑) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.