下载此文档

法国人常用的口头禅.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约13页 举报非法文档有奖
1/13
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/13 下载此文档
文档列表 文档介绍
法国人最常用的口头禅————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 法国人最常用的口头禅Situveux/Sivousvoulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonnejournée;Boncourage;Bonweek-end;Bonnechanceetc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 Pourquoipas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Iln’yapasdefeuaulac! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法: Prendtontemps. 表示不用着急。 Cava? 熟人见面必说之语,Cava? Oui,ettoi? Cavamerci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Canevapas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 Monange,mapuce,moncoeur,monchat,mapauvre,moncheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 Demainc’estunautrejour. 法语版《飘》 C’meca! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’meca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。 D’accord 表示同意,也经常说啊 Bonben…… 口语,看语气推测意思,呵呵 Ohlalala…… 哎呀呀…… On(ne)saitjamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。 Lavache与vachementVache 这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOhlavache!如果你冷不丁来一句 C’estvachementbien! 法国人一定会睁大眼睛说,C’esttrèsfrancais!这太“法国”了! Ca(ne)m’étonnepas! 字面意思是,我并(不)感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。 Laisseztomber 意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己: Cen’estpasgrave! (不要紧) C’estvrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。 tantpispourtoi! 算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moij’’aimepas,bien,tantpispourtoi!”此外,Tantpis(糟糕!)和tantmieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。 Jemesauve! 不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 Cadépend!Voila!Quoideneuf? 意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样? 一系列用于吹捧的词: C’estgénial!Excellent!C’estmagique!Superbe!Bravo! Ciao! (发音有点象中文的“朝”)大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。 Doucement! 堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。Tuvabien?=cava?tuesbienpasse? 你过得还好吧? Etvoila, 你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么东西 Etalors? (,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于”然后呢? fairegaffe! 小心!当心!!!!或者Faisgaffe! C’estterrible! 是说“确实不咋样”直译"太可怕了!

法国人常用的口头禅 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数13
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人phl806
  • 文件大小119 KB
  • 时间2019-10-18