下载此文档

汉语标点符号的英译.ppt


文档分类:论文 | 页数:约25页 举报非法文档有奖
1/25
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/25 下载此文档
文档列表 文档介绍
汉语标点符号的英译
由于汉英两种语言语系不同,遣词造句以及谋篇的方法不同,标点符号的使用也不尽相同。比如:汉语中有顿号(、),英语中没有,英译时一律用逗号;汉语有两种引号,横行文字用(“)和(”),竖行文字起始用(﹃),结束用(﹄);汉语的省略号用六个圆点(……),而英语用三个(…);汉语的连结号可占一个字或两个字的位置,而英语的连字符只占一个字母的位置;汉语有双书号(《》)和单书号(<>)之分,而英语书名则往往用异体。翻译实践证明,随着组句谋篇的变化,根据上下文的要求,句式不断转换,标点符号也必然有着相应的变化,因此不能完全照搬原文的标点符号。
一、逗号的英译处理
:在翻译汉语流水句时,常将某些逗号改译为句号。例如:
李爱杰梦见自己和秦山去土豆地铲草,路过草甸子,秦山为她摘一支花,掉进沼泽中,眼看着越陷越深,急得李爱杰大喊起来。
Li Aijie dreamed that when she and Qin Shan were passing a grassland on their way to weeding the potato field, Qin Shan fell into the marshland while picking a flower for her. Seeing Qin Shan falling deeper and deeper in the quagmire, Li Aijie was so worried that she cried out loudly in her dream.
:汉语中,句首表示时间、地点的状语通常用逗号分开,英译时,逗号可省略。例如:
近十多年来,中国教育在过去的基础上,又取得了令人瞩目的成就,已形成了学前教育——基础教育——职业教育——高等教育——***教育——老年教育这样一个教育体系。
Remarkable progress has been made in the past decade, and plete educational system,covering the entire process from preschool to elementary,vocational,university and adult education has taken shape.
:有时汉语中的逗号可改译为破折号,以表示意思的转折或注释性说明。例如:
要有控制数字,摊派下去。摊派而不强迫,不是命令主义。
There should be control figures and an allotment of pulsion—this is mandism.
:汉语中的排偶短语用逗号分开,英译时可改译为连词,使译文紧凑有力,富有节奏感。例如:
匪军所至,杀戮人民,奸***妇女,焚毁村庄,掠夺财物,无所不用其极。
Wherever the bandit troops went, they massacred and raped, burned and looted and stopped at nothing.
5. 逗号改译分号:根据英语表述以及谋篇的需要,原文中的逗号有时也可改译为分号。例如:
于是我自己解释说:“故乡本也如此,虽说没有进步,也未必有我所感的悲凉,这只是我自己心情的改变罢了,因为我这次回乡,本没有什么好心绪。”
Then I rationalized the matter to myself, saying: Home was always like this, and although it has not improved, still it is not so depressing as I imagine; it is only my mood that has changed, because I ing back to the country this time with no illusions.
二、句号的英译处理
,原文中的句号可改译为逗号。例如:
北京是中国的文化中心。这里有五十多所高等院校,还有许多全国性的研究所和艺术、科学机构。
As the cultural center of the country, Beijing has more than 50 institutions of higher learning, not to mention the many national research institutes and art science academies establis

汉语标点符号的英译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数25
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人iris028
  • 文件大小154 KB
  • 时间2018-07-08